МИНОБНАУКИ РОССИИ государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ЧЕРЕПОВЕЦКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Контрольная работа по дисциплине: Тема: Анализ учебных книг К.Д. Ушинского родное слово» и «Детский мир». История создания книг К.Д. Ушинского «Детский мир» и «Родное слово». Характеристика художественной и познавательной ценности книг «Детский мир» и «Родное слово».

Издатель: «Издательство Академии педагогических наук РСФСР». Количество страниц: 449. Публикация сохранена нами в распознанном текстовом pdf файле с сохранением фотографического изображения страниц книги.

  1. X • 1.1 История создания книг к.Д. Ушинского «Детский мир» и «Родное слово» • 1.2.
  2. «Родное слово» К. Д.Ушинского вместило в себя «Азбуку с пропи-сями» и «Книгу для чтения». Из книги «Родное слово» К. Ся «Приглашение в школу». Дети, в школу собирайтесь!

Заключение. Список литературы.

Введение Константин Дмитриевич Ушинский известен как великий русский педагог, но не меньшую известность принесли ему и рассказы, написанные для детского чтения. Литературная деятельность К.Д. Ушинского - одно из замечательных проявлений многогранности его таланта. Этому серьезному труду было осознанно отдано им не только время кропотливой творческой работы по созданию специальных детских книг для первоначального чтения, но и многие годы сотрудничества в журналах «Современник», «Отечественные записки», «Библиотека для чтения», «Журнале Министерства народного просвещения», «Народная школа», в газетах «Голос» и «Санкт-Петербургские ведомости». В течение почти всей своей творческой жизни он писал стихи и очерки, пробовал свои силы в драматургии, опубликовал ряд литературно-критических статей, рецензий и обзоров, а также художественных переводов произведений зарубежных авторов.

Но особенно был известен он, конечно, как детский писатель, автор рассказов и сказок, обработок для детского чтения фольклорных материалов и произведений русской классики. История создания книг К.Д. Ушинского «Детский мир» и «Родное слово» Ушинский Константин Дмитриевич (1824-1871), педагог, детский писатель. Родился в Туле.

Окончил юридический факультет Московского университета (1844). Преподавал в Ярославском Демидовском юридическом лицее.

Проповеди джима стэйли. Источник: You are the Key - Passion for Truth Ministries Спасибо за просмотр!

В 1854-62 работал в Гатчинском сиротском институте и Смольном институте благородных девиц. В 1860-61 - редактор «Журнала Министерства народного просвещения». В 1862-67 был в командировке в Швейцарии и других странах, где изучал постановку воспитания и образования. Автор многих педагогических сочинений. Первый литературный опыт Ушинского - трагедия, написанная для бенефиса П.С. Мочалова (не сохранилась).

В 50-е печатал критические статьи и переводы в журналах «Современник» и «Библиотека для чтения». Рассказ «Поездка в Волхов» высоко оценен И.С. Большинство литературных произведений Ушинского опубликовано в его книге «Родное слово» - своеобразной детской энциклопедии, рассчитанной на первоначальное обучение ребенка, главным образом деревенского. Короткие рассказы Ушинского для детей отличаются мастерством популяризации («История одной яблоньки», «Как рубашка в поле выросла»), умелым использованием фольклорных традиций («Жалобы зайки», «Васька»); немногословная нравоучительность достигается в них тщательным отбором деталей, четкостью и ясностью мысли («Орел и кошка», «Лекарство», «Детские очки»). Литературная деятельность великого русского педагога К.Д. Ушинского -одно из замечательных проявлений многогранности его таланта.

Что интерестно в этой связи, это то, что во многих западных статьях, по поводу установок турботаймеров сигнал скорости повсеместно игнорируется. Под обеспеченем безопастности я имею ввиду то, что турботаймер использует сигналы опускания ручного тормоза и набора скорости для выключения двигателя машины. В то время, как я в результате проведенных тестов установил, что автомобиль может двигаться с не до конца опущеным ручным тормозом - в этом случае турботаймер не выключит двигатель опираясь только на сигнал ручного тормоза, в то время, как использование в дополнение к сигналу ручного тормоза сигнал датчика скорости делает такую защиту несравненно более надежной. В связи с тем, что, многие из Вас могут предпочесть, какие-то, другие места для установки, нежели выбрал я, предлагаю, также, альтернативные источники сигналов скорости и ручного тормоза, используемых турбо таймером для обеспечения безопастности. Инструкция к турботаймеру greddy full auto timer switch.

В течение почти всей своей творческой жизни он писал стихи и очерки, пробовал свои силы в драматургии, опубликовал ряд литературно-критических статей, рецензий и обзоров, а также художественных переводов произведений зарубежных авторов. Но особенно был известен он, конечно, как детский писатель, автор рассказов и сказок, обработок для детского чтения фольклорных материалов и произведений русской классики.

В этой связи нам представляется необходимым осмыслить место К.Д. Ушинского в литературно- общественном движении 40-60-х годов XIX века. При этом мы исходим из понимания того, что значительные художественные достижения этой эпохи были результатом не только труда и вдохновения отдельных выдающихся авторов, но и следствием исключительно интенсивного умственного, идейного и эстетического обмена, сложного взаимодействия и взаимовлияния творческих индивидуальностей. Поэтому особенно существенным для нас является справедливое замечание С.А. Венгерова о том, что «.всякая литературная эпоха есть сплошной горный кряж, одного происхождения и одного и того же свойства. А для изучения свойств данной горной породы столь же характерны мелкие отроги, как и венчающие кряж вершины» (1) Ушинский посетил Швейцарию, Германию, Францию, Бельгию и Италию. Везде он посещал и изучал учебные заведения - женские школы, детские сады, приюты и школы, особенно в Германии и Швецарии, которые гремели тогда своими новациями в педагогике.

За границей он написал задуманные уже давно «Детский Мир» и «Родное слово». Это были первые в России учебники для начального обучения детей, и это были первые массовые и общедоступные книги. Они расходились тиражами в десятки миллионов экземпляров. Это не удивительно, скорее - закономерно. Книги Ушинского были общедоступны не только по цене. Они были доступны детскому сознанию. Оставаясь верным принципам реалистической педагогики Коменского и Песталоцци, Ушинский пишет впервые в России книги для детей на материале, доступном детскому пониманию.

Впервые детям в глухих уездах в простых бревенчатых школах предлагали не зубрежку хором непонятных слов. Впервые им предлагали интересные и понятные рассказы и сказки. И эти рассказы были об известном и понятном им мире. О жизни природы, и мире животных. Это была живая и понятная простому человеку жизнь, все ее проблемы были доступны пониманию и ребенка. Поскольку в те времена жизнь и города, и деревни не вступала в такое агрессивное противоборство с природой как в наши дни, то природа присутствовала везде.

В обширной немодернизированной России природа была девственной, а большинство населения, 80%, были крестьянами и жили не в больших культурных центрах, а непосредственно в лоне природы и сами были частью девственной нетронутой природы. Они знали о ней все, знали ее язык, ее повадки и нрав. Мир природы был родным домом простого народа. Мир животных был им знаком не понаслышке. Народ сливался с этим удивительным живым миром с детства и всю жизнь существовал как часть ее. Вот о ней и писал Ушинский свои недетские «детские» книги.

Свою педагогическую практику Ушинский теоретически осмыслил в большом двухтомном труде «Человек как предмет воспитания. Опыт педагогической антропологии» (1868-1869). Многие выводы этого труда не устарели и сегодня. Также не устарели и отдельные положения его статьи «Родное слово» (1861). В ней родной язык, отражающий историю народа, впитывающий его многовековой духовный опыт, объявляется самым действенным средством воспитания, «величайшим наставником», который «учит удивительно легко».

Ушинский Родное Слово  Книгу

Ушинский признавал краеугольным камнем формирования личности нравственное воспитание, развитие «нравственных чувств». Следует воспитывать, считал он, не навязывая ребенку своих убеждений, а пробуждая в нем «жажду этих убеждений и мужество к обороне их как от собственно низких стремлений, так и от других». В предисловии к книге «Детский мир» и «Хрестоматия» (1861) Ушинский писал, что появление этого труда вызвано «современной потребностью». Принципом приобщения детей к основам наук он провозгласил связь между наукой и жизнью.

Цель его книги - дать ученикам младших классов по возможности полное представление о мире, которое поможет развитию их мыслительных способностей. Материал располагался по разделам: «Из природы», «Из географии», «Из русской истории», «Первые уроки логики».

В приложении-хрестоматии ученик знакомился с «образцами слога лучших писателей» - как с классическими произведениями Крылова, Жуковского, Пушкина, Лермонтова, так и с произведениями современных авторов - Некрасова, Тургенева, Гончарова, Никитина, Майкова и др. В хрестоматию были включены и произведения иностранных авторов. Второй учебной книгой, созданной Ушинским, было «Родное слово» для детей младшего возраста. Она, как и первая, имела большой успех. Так же как «Детский мир.», «Родное слово» сложено на основе фольклора, которому Константин Дмитриевич отводил исключительно важную воспитательную роль, и на лучших литературных образцах. Ушинский стремится и здесь дать детям систему реальных знаний, сохранить энциклопедическую широту. В методических разработках к своим книгам он подчеркивает, что построил их согласно основному педагогическому принципу Яна Амоса Коменского: постепенное усложнение посильного материала с задачей привить детям любовь к серьезной науке и добиться всевозрастающей самостоятельности.

Но Ушинский идет дальше. Он дает в руки родителей и учителей особое руководство к своему «Родному Слову», имевшее благотворное и широчайшее влияние на русскую народную школу.

Это его знаменитое «Руководство к преподаванию по «Родному слову» для учителей и родителей». Оно остается лучшим пособием по методике родного языка и до настоящего времени, а до 1917 года выдержало 146 изданий. Большое значение придавал К.

Доставлен был в срок, очень тщательно, аккуратно упакован. Счастью не было предела!!! Инструкция лего военная полиция.. Все детали очень качественные, на мой взгляд, аналогичны настоящему 'Лего'( только значительно дешевле!). Детали крепкие, Глиноликий такой же абсолютно, как на картинке, можно манипулировать мимикой героя ( у Глиноликого мордочку можно сделать, как говорит наш сынок, и грустненькую, и веселенькую!) Нам все очень понравилось!

Ушинский устному народному творчеству. Он писал, что это: «первые и блестящие попытки народной педагогики», и никто не может соперничать с «педагогическим гением народа». И «Родное слово», и «Детский мир» содержат много сказок, былин, загадок, поговорок.

В сказках народ увековечил свой опыт, запечатлел моральные ценности и убеждения, аллегорически изображал общественные процессы и людей, воспроизводил свой быт и обычаи, потому сказки являются ценным источником духа человеческого. Большое значение К. Ушинский придавал языку своих рассказов, он считал, что рассказы должны быть написаны на родном языке, просто, без использования малопонятных для маленьких читателей слов. На родном языке можно прикоснуться к миру сокровенных мыслей ребенка, до самых сокровенных уголков ее души, ибо только на родном языке можно воспитать национально сознательную личность, настоящего патриота своей Родины. Ушинский критиковал тех педагогов, которые пытались «забивать» головы детей хитрыми фразами и бессодержательными оборотами. Цель образования заключается в том, чтобы развивать ребенка умственно и чувственно: «.

Только положительные, вполне усвоены мозгом знания, превращенные в идеи», развивают ребенка умственно, а «языковое обучение может воспитать только пустых болтунов». Этой цели и служили богатые по содержанию и замыслу сказки и рассказы К.Д. Ушинского, которые отвечают всем принципам, как педагогики, так и литературного искусства в целом.

Родное Слово Ушинский Скачать Книгу Бесплатно

Бабушкина, высоко оценивая «Родное слово» как поистине национальную русскую книгу, воспитывающую детей на родной литературе, считала, что в собственных произведениях Ушинский «проявил себя блестящим стилистом, его рассказы оказались шедевром русской детской литературы». В них мастерски сочетается практическое содержание с занимательностью изложения. Книги К.Д.Ушинского «Детский мир: хрестоматия» и «Родное слово» оказали очень большое влияние, как на позднейшие учебные пособия, так и вообще на литературу для детей.

Педагогические принципы Ушинского использовал Лев Толстой при (составлении знаменитых «Азбук»). Принцип психологического обоснования содержания образования и методов обучения К.Д. Ушинский распространил также на способы построения учебных книг для детей и реализовал его в своих книгах «Детский мир», «Хрестоматия» и «Родное слово». Ушинский реализовал свои принципы построения учебных книг в «Детском мире», а затем в «Родном слове». Он постоянно работал над их совершенствованием, стремился учесть все основные научные и практически полезные данные. Ушинского с энтузиазмом были приняты передовыми учителями, стремившимися к педагогическому творчеству, были высоко оценены прогрессивными деятелями педагогической науки, получили широкое распространение в учебной практике. Они неоднократно переиздавались.

При жизни К.Д. Ушинского вышло 10-е издание «Детского мира» и 9-е издание «Родного слова»; многократно издавались они посмертно (так, в 1916 г. В школах использовалось 47-е издание первой части «Детского мира» и 41-е издание его второй части). Несмотря на официальный запрет их употребления в период реакции, наступившей в 80-е гг., они находили путь в школу. В начале XX в., когда запрет был снят, они заняли прочное место в учебной литературе и оставались в дореволюционной педагогике непревзойденным образцом пособия, построенного на знании законов детской психологии и научном анализе происхождения языка и его роли в формировании культуры народа и в духовном развитии ребенка. «Во всяком случае, - подчеркивал выдающийся советский педагог и психолог П.П. Блонский, - единогласно скажем, кто учился по книжкам Ушинского, сердце того никогда, до самой глубокой старости, не забудет их.

И из «Детского мира» и, особенно, «Родного слова» учившиеся по ним, благодаря великолепному подбору материала, действительно пили духовную жизнь и силу из родной груди родного слова. Таким образом, книги «Детский мир», «Хрестоматия» и «Родное слово» отличают познавательность, доступный язык, художественные образы и картины. Характеристика художественной и познавательной ценности книг «Детский мир» и «Родное слово» Создавая «Детский мир», К.Д. Ушинский проделал огромную новаторскую работу, поскольку не было аналогов таких книг ни в русской, ни в зарубежной литературе для детского чтения. «В настоящее время, - писал он, - мы не имеем ни одной книги для первоначального чтения, которая хотя сколько-нибудь была бы применима к постепенному умственному развитию и постепенно вводила детей в серьезный интерес науки» Сочетание задач умственного развития и сообщения необходимых знаний К.Д. Ушинский положил в основу подбора материала для своей книги и системы его расположения.

При этом он стремился на деле реализовать принципы наглядности и постепенности, как наиболее отвечающие особенностям развития познавательной сферы детской психики. Главное достоинство своей книги он видел в том, что «она по возможности наглядно и совершенно незаметно вводит детей в науку через окружающие их и уже знакомые им образы действительности. Она приводит в систему и уясняет детям те сведения, которые уже приобретены ими непосредственно из самой жизни. На этом, так сказать, фундаменте строится мало-помалу прочное здание первоначального образования» При построении книги К.Д. Ушинский учитывал, что успех учения основывается на внимании ребенка. Особенности детской психики требуют материала, возбуждающего непроизвольное внимание, возникающего в результате непосредственного интереса к учебному материалу.

Но как учебные задачи, так и вообще подготовка ребенка к жизни требуют тренировки не только непроизвольного, но и произвольного внимания, усвоения не только интересного, но и неинтересного, но необходимого материала. Поэтому он включил в содержание книги материал, дающий обильную пищу пассивному вниманию, но в то же время постепенно укрепляющий и активное внимание. «Воля наша, - считал К.Д.

Ушинский, - как и наши мускулы, крепнет только от постепенно усиливающейся деятельности: чрезмерными требованиями можно надорвать и волю и мускулы и остановить их развитие; но, не давая им упражнения, вы непременно будете иметь и слабые мускулы, и слабую волю. Вот на каком психологическом основании, я и в первой части моего учебника, и в последующих, везде привожу рядом с интересными для детей сказками неинтересные, но полезные упражнения, начиная с самых легких и усложняя их потом все больше и больше». Константин Дмитриевич Ушинский известен как великий русский педагог, но не меньшую известность принесли ему и рассказы, написанные для детского чтения. Литературная деятельность К.Д. Ушинского - одно из замечательных проявлений многогранности его таланта.

Этому серьезному труду было осознанно отдано им не только время кропотливой творческой работы по созданию специальных детских книг для первоначального чтения, но и многие годы сотрудничества в журналах «Современник», «Отечественные записки», «Библиотека для чтения», «Журнале Министерства народного просвещения», «Народная школа», в газетах «Голос» и «Санкт-Петербургские ведомости».

Производитель: Тираж - 51 Страна производитель: Украина Язык издания: Русский бумага: газетная Количество страниц: 447 Вид переплета: Твердый Дата издания: 2009 Родное слово. Книга для детей и родителей. Для всякой школы хороший учебник имеет решающее значение. А для школы начальной — фундамента всей системы образования — значение учебника совершенно исключительно. Хороший учебник — это совокупность тех ясных и четких основных понятий, которые должны составить основу всего последующего умственного развития ученика начальной школы.

Для учителя хороший учебник — это развернутый план школьной работы, та канва, по которой он может уверенно варьировать индивидуальные педагогические узоры, отвечающие особенностям личности каждого ребенка. Хороший учебник — это основа работы школы. Если не углубляться в седую древность, которая тоже внесла в это дело свой большой вклад, то условно можно считать, что история учебной книги’ начинается с Коменского и Песталоцци, с момента разработки основных проблем начальной школы вообще, и длится до настоящего времени.

Коменский дал для начального обучения гениальную книгу «Мир в картинах». Песталоцци создал замечательную «Книгу для матерей» и ряд систематических упражнений в созерцании чисел и форм, после него тщательно разработанных швейцарскими и немецкими педагогами: Жирар и ряд других педагогов много работали над подбором упражнений мысли и речи ребенка. Вильмсен написал книгу «Друг детей». Бурст — «Первую школьную книгу».

В России над книгами для чтения работали вслед за европейскими педагогами-классиками — Гугель, Одоевский, Лев Толстой. История составления книги для детского чтения еще не изучена научно, и выводы из нее не сделаны. Но несомненно, что каждый автор вносил сюда что-то свое и как-то дополнял других. Ушинский объявил создание учебной книги для начального обучения неотложной задачей русской школы. Еще в 1861 году Ушинский закончил составление книги для чтения в младших классах Смольного института, тогда же вышедшей в свет под заглавием «Детский мир». Эта замечательная книга давала большой и систематизированный материал по естествознанию, географии и истории. Потребность в такой книге для младших классов средней школы была настолько велика, что уже в первом году потребовалось три издания, и затем издания повторялись каждый год, несмотря на то, что с первых же дней было выставлено против книги обвинение в том, что она разрушает религиозные верования детей.

В начальной школе книга «Детский мир» могла найти себе употребление только в старших классах. Для младших классов начальной школы Ушинский издал в 1864 году другую книжку для чтения — знаменитое «Родное слово». Это был поистине гениальный опыт создания русской книги для начальной школы на основе достижений мировой педагогики. «Родное слово» — это книга, совершенно понятная для ребенка полностью соразмеренная с его силами.

Оно составляло в этом отношении полную противоположность книгам, которые издавались и распространялись по школам министерством народного просвещения (вроде книги Филонова и Радонежского; в тех книгах материалом для чтения служили церковнославянские молитвы, проповеди, отрывки из правительственных наказов, манифестов, научных статей по географии, истории, естествознанию, написанных не понятным для детей языком). Не значит ли понятность и доступность ребенку «Родного слова», что автор его не стремится поднять уровень развития своего маленького читателя? Нет, конечно, не значит. «Родное слово», написанное для ребенка, в то же время совершенно серьезная книга, ставящая себе задачей развить логическую мысль и речь ребенка, научить его разбираться в окружающем мире, положить основы его мировоззрению и подготовить к настоящему изучению наук. Не всякий раскрывший «Родное слово» — с множеством картинок, стихотворений, сказок, прибауток, — обратит внимание на этот серьезный элемент гениальной книги Ушинского, тем более что подан он, этот элемент чрезвычайно умело с дидактической стороны. Один из дореволюционных педагогов, восхищенный простотой предложенных Ушинским серьезных упражнений логической мысли ребенка, писал о книжках «Родного слова»: «Какую обдуманную и в своем роде сложную машину представляют эти тетрадочки с рядами слов, пословиц, рассказов, стихов и картинок! В «Родном слове» есть упражнения, которые незаменимы именно как такие, которые сами по себе, даже вопреки самым неумелым шагам начинающего учителя, должны принести громадную пользу.

Укажем, например, на те упражнения, которыми начинается каждый номер первой книжки «Родного слова»: ряды слов, которые должны быть расположены учеником по родам выражаемых ими понятий Имеющий сколько-нибудь здравого смысла учитель не может вести дурно такое упражнение; упражнение задумано так здраво и просто, что выручит какого хотите неумелого учителя». Но учебная книга Ушинского не только дает первые серьезные упражнения логической мысли и речи ребенка (побуждая его расчленять, классифицировать предметы окружающей среды).

«Родное слово» подготовляет ребенка с помощью этих упражнений к изучению естествознания; рядом других простейших упражнений, развивающих и уточняющих пространственные представления детей, оно подготовляет к основательному изучению географии; ряд упражнений, ведущих к развитию представлений о времени, дает подготовку к изучению история; систематические упражнения в речи и ее анализе дают подготовку к изучению научной грамматики. Материал «Родного слова» — это основа для успешного прохождения научных дисциплин в старших классах. Но и это еще не все. «Родное слово» Ушинского — не только доступная для детей, не только серьезная научная книга — это в полном смысле слова народная книга. Множество произведений русской народной литературы в ней использовано впервые для школьного употребления. Книга приобщала ребенка не только к научному и художественному языку, но в первую очередь к тому богатству языка, которым владеет народ. Эту задачу книге для чтения в первый раз поставил Ушинский, и важность ее правильно оценили педагоги уже в дореволюционное время.

Один из них писал: «Школа, которая сумеет обогатить своих учеников сокровищами даже исключительно только крестьянского слова, была бы уже образовательницей их, рассадницей просвещения, ибо сумма понятий, составляющих язык народа, выше понятий и речений каждого отдельного лица». Достоинства «Родного слова» как учебной книги были так велики, так осязательно ясны для учителей и детей, что с первого же своего появления (1864 год) оно завоевало себе место на книжном рынке и вошло в школьный обиход, несмотря на неоднократные попытки со стороны министерства задержать распространение этой книги, затормозить и даже совсем запретить ее под предлогом, что она разрушает религиозные верования детей. На протяжении 50 лет до Октябрьской революции книга выдержала 146 изданий и распространилась по школам в миллионах экземпляров. Дети начальной русской школы за эти 50 лет воспитывались преимущественно на книге Ушинского. Книга эта пробуждала любовь к учению, она делала самый процесс обучения радостным для них. Один из старых педагогов вспоминает: «В школу заглянула новая жизнь: в простом, ясном, всегда понятном детям художественном слове выступили те знакомые явления природы и жизни, которые вызывали блеск в детских глазах, иногда улыбку и порой детский смех. Дети вдруг услышали что-то такое, что заговорило с ними через книгу родным и понятным языком».

Ушинский Родное Слово Книга Для Учащих

Тщательное изучение учебных книг Ушинского, лучшего достижения дореволюционной педагогики, поможет и советскому педагогу разрешить задачу создания на высоком общепедагогическом уровне учебной книги для начальной советской школы. Эта учебная книга ныне ставшая редкостью К. Ушинского «Родное слово» (1, 2, 3-й годы обучения), содержащая прописи и тексты первоначального систематического обучения грамоте, практическую грамматику и тексты к ней. В представленных материалах реализуется созданная К. Ушинским методика постепенного приобщения ребенка к общеобразовательным знаниям и простейшим этическим понятиям.

Для работников народного образования, специалистов в области педагогики. Содержание: От составителя Родное слово, для детей младшего возраста. Азбука с прописями и образцами для первоначальной рисовки Первая после азбуки книга для чтения. Учебные вещи и игрушки §2. Мебель и посуда §3.

Кушанья и напитки §4. Платье, обувь и белье §5. Орудия и сбруя §6.

Здания, суда и экипажи §7. Домашние животные и дикие звери §8. Животные четвероногие и птицы §9. Животные травоядные и плотоядные §10. Птицы домашние, хищные и певчие §11. Рыбы, гады и насекомые §12. Грибы, травы, цветы §13.

Растения хлебные и огородные, ягоды и плоды §14. Деревья плодовые, простые и кусты § 15. Металы и камни, драгоценные и простые §16. Люди, животные, растения и минералы §17.

Части суток, дни недели, времена года §18. Месяцы весенние, летние, осенние и зимние §19. Деньги медные, серебряные, золотые §20. Меры времени, длины и тыжести §21. Части дома, экипажа, колеса, растения, животного §22. Части человеческого тела, руки и ноги §23.

Части головы, лица, ступни и кисти §24. Части глаза, носа и рта §25. Христианские имена §26. Родство и свойство §27. Люди по возрастам и занятиям §28. Города и реки §29. Пять чувств §30.

Что хорошее и что дурно §31. Что мы видим в церкви §32. Праздники §33. Чем что делают?

Кто что делает? Что с чем делают? Голоса и движения животных. Вторая после азбуки книга для чтения. Отдел I Вокруг да около В школе и дома Домовые животные Конюшня, скотный двор и птичник Огород и сад На улице и на дороге Отдел II Времена года Зима Весна Лето Осень Отдел III Образцы упражнений Церковнославянское чтение Родное слово. Книга для учащих. Советы родителям и наставникам о преподавании родного языка по учебнику «Родное слово» Год первый Год второй Приложение Приложение предназначено для родителей и учителей, в нем излагаются педагогические основы, цели и задачи обучения русскому языку с методическими рекомендациями.

Вместе с письменными упражнениями эти книги составляют дидактическую систему, направленную на умственное и нравственное развитие ребенка в процессе первоначального обучения. Переплет твердый, бумага газетная, иллюстрации черно-белые. Посмотреть другие книги раздела.